ya soshla s uma toghe!!!
a pochemy ya niznau
please and thank you n_n
Printable View
ya soshla s uma toghe!!!
a pochemy ya niznau
please and thank you n_n
I'm mad too now. And I don't know why.Quote:
Originally Posted by Mother Paper
PS. speaker is female
Not mad as in angry. Mad as in "crazy". Literally, "Lost her mind".
- Оля
когда говоришь Mad по английски, будут сразу думать что ты имеешь в виду "Сердитый". Лучше сказать "Crazy".
Спасибо. Я хотела сначала написать crazy, но подумала, что mad будет лучше :)Quote:
Originally Posted by Dogboy182
although people do also say 'im going mad', maybe more so in england tho
It is sometimes better, with the right context :)
Yea, true, we say it too. But its a well known saying. If you just say "im mad" it means ur PO'd.Quote:
although people do also say 'im going mad', maybe more so in england tho
I also lost my mind,Quote:
Originally Posted by Mother Paper
and I don't know why.
:D
Thank you, now everything makes sense to me. o.o Thanks again.
what does this mean?
eto ochen ploho!!!
Это очень плохо.Quote:
Originally Posted by Mother Paper
That’s very bad.
and this? ^^;;
сыр!!!! я люблю сыр
а мы на сыре прожывем?
Cheese!!! I love cheese.Quote:
Originally Posted by Mother Paper
Can we live on cheese alone? (I hope it has sense, I'm not sure if I said it right in English. :) )
Thank you! xD It makes perfect sense.Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
That is written in perfect English, just like a native! :thumbs:Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
Thank you, kalinka. :oops:Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
I'll write your words down and hang them on the wall to cheer myself. :lol:
Quote:
Originally Posted by Mother Paper
Я бы на твоем месте так не радовался!Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
Native переводится как
1. Раб (ист)
2. Абориген
and so on...
Bent on spoiling everything...
Quote:
Originally Posted by Mother Paper